很 | hěn | h'enn | très, beaucoup | Tā hěn dà, il est (très) grand - Wǒ hěn hǎo, je vais (très) bien Tā hěn shuō, elle parle beaucoupNota : dà et hǎo sont souvent précédés de hěn (être très); on peut s'abstenir de traduire la valeur superlative "très" |
太 | tài | taï | très, trop | |
多 | duō | touo | beaucoup | |
少 | shǎo | chao | peu | Tā shuō dé duō, zuò dé shǎo, il parle beaucoup mais agit peu |
早 | zǎo | dzao | tôt | Tài zào le ! C'est trop tôt ! |
晚 | wǎn | ouan | tard / soir, nuit | Duì bù qi, wǒ lái wǎn le ! excusez-moi, je suis en retard ! |
都 | dōu | tô | tous | Wǒmen dōu hěn hǎo - Nous allons tous très bienDōu bù ... aucun ne, personne ne ... |
也 | yě | yé | aussi | Wǒ chī-fàn, tā yě chī-fàn, Je mange, lui aussi Yé bú ! Non plus !Les adverbes 'yě' et 'dōu' doivent être placés après le sujet et avant le verbe ou l'adjectif; 'yě' précède 'dōu' : Tāmen yě dōu hěn hǎo ! Ils vont très bien aussi ! |
大家 | dà jiā | ta djia | tout le monde | 大 (dà, grand) + 家 (jiā, famille) |
这 | zhè | dje | ce, ceci (proche) | Zhè shì wǒ jiā ! Ceci est ma maison |
那 | nà | na | ce, celà (éloigné) | |
这儿 | zhè'r | djeur | ici, en ce moment | |
因为 | yīn wei ... | yin oueï | parce que ... | |
可能 | kě néng | k'he ne-ng | peut-être | |
在...呢 | zài ... (ne) | dzaï ... ne | en train de | Nǐ zài zuò shénme (ne) ? Qu'est-ce que tu es en train de faire ?Wǒ zài zuò xiě hàn zì (ne) ! Je suis en train d'écrire des caractères chinois ! |
再 | zài | dzaï | de nouveau | |
和 | hé | h'e | et | Wǒ jiā yǒu bàba, māma hé yí ge dìdi, dans ma famille j'ai un père une mère et un frère cadet |
还是 | huò zhě | h'rouo djeu | ou (dans les phrases interrogatives) | Nǐ hē chá hái huòzhě hē shuǐ ? Bois-tu du thé ou de l'eau ? |
但是 | dàn shì | danne che | mais | Zhè jiàn yī fu hěn piào liang, dàn-shì tài guì le Cette robe est très belle, mais trop chère |
不然 | bù rán | bou janne | sinon | Pián-yi yī diǎn ba, bù-rán wǒ bù mǎi Un peu moins cher, sinon je ne l'achèterai pas |
不但 | búdàn ... érqiě | bou danne | non seulement ... mais aussi | Tā bú dàn jié guò hūn, ér qiě hái shēng guò sān gè hái zi Non seulement elle est mariée, mais elle a aussi trois enfants |
常 | cháng | tcha-ng | souvent | Wǒmen cháng yì qi qù yóu yǒng. On va souvent ensemble (yì qi) à la piscine. |
从 | cóng | tso-ng | de, depuis, par | Tāmen jiéhūn cóng sān ge nián. Ils sont mariés depuis 3 ans |
一样 | yī yàng | yi ya-ng | même, pareil | Nǐmen bié kè qì, xiàng zài jiā yī yàng ! Ne vous gênez pas, faites comme chez vous ! |
samedi 3 septembre 2011
Adverbes - Conjonctions
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire